“The continuous and eternal present” (2018)

According to certain ways of looking at the world, the only thing that truly exists is the present moment. In this view, the past does not exist (the past is only a set of memories, which we can only access in the present moment) and the future does not exist (the future is only a set of expectations, which we can only think about in the present moment). The present moment is effectively timeless. The present moment when you read this word is no different from the present moment when you read this word; even though you have a memory of reading one before the other, the reading of both are now only memories, that you can only access those memories now, in this present moment. So because this ongoing, ever-onrolling present moment is effectively timeless, people tend to speak of it as eternal.

Según ciertas formas de ver el mundo, lo único que realmente existe es el momento presente. Desde este punto de vista, el pasado no existe (el pasado es solo un conjunto de recuerdos, a los que solo podemos acceder en el momento presente) y el futuro no existe (el futuro es solo un conjunto de expectativas, que solo podemos pensar en el momento presente). El momento presente es efectivamente atemporal. El momento presente cuando lee esta palabra no es diferente del momento presente cuando lee esta palabra; aunque tenga un recuerdo de haber leído uno antes del otro, la lectura de ambos son ahora solo recuerdos, a los que solo puede acceder a esos recuerdos ahora, en este momento presente. Entonces, debido a que este momento presente continuo y siempre continuo es efectivamente atemporal, las personas tienden a hablar de él como eterno.