“Bajo la via láctea” (2019)

In some cultures, the Milky Way is associated with roads, for example, the Vikings believed it led to Valhalla, destination of the souls of the dead, while the Celts claimed that it was headed to the castle of the queen of fairies. In other cases, as in the Chinese and Japanese allegories, they refer to it as a river of celestial silver. The Mexicas or Aztecs and other Mesoamerican cultures believed that it was the god Mixcoatl (Serpent of cloud) that meandered through the night sky, god of hunting, of dreams and jailer of the star monsters.

En algunas culturas la vía láctea está asociada a caminos, por ejemplo, los Vikingos creían que llevaba al Valhala, destino de las almas de los muertos, mientras que los Celtas aseguraban que se dirigía al castillo de la reina de las hadas. En otros casos, como en las alegorías chinas y japonesas, se refieren a ella como un río de plata celestial.  Los mexicas o aztecas y otras culturas mesoamericanas creían que era el dios Mixcoátl (Serpiente de nube) que serpenteaba por el cielo nocturno, dios de la cacería, de los sueños y carcelero de los monstruos estelares.