“Artere-a unfolded” (2018)

This piece was part of the exhibition “Supersymmetric” edition 2 held in the city of Madrid in 2018 in slaughterhouse Madrid, this piece was made in collaboration with Raúl Rebolledo, and represented the Artere-a experimentation space but in a way open and presented unfolding in a perimetral manner, also on that occasion the exhibition catalog of Artere-a 2014-15-16-17 was presented.

Esta pieza formó parte de la exposición “Supersimétrica” edición 2 realizada en la ciudad de Madrid en el año 2018 en matadero Madrid, esta pieza fue hecha en colaboración con Raúl Rebolledo, y representó el espacio de experimentación de Artere-a pero de una forma abierta y se presentó desdoblada de una manera perimetral, también en esa ocasión se presentó el catálogo de exposiciones de Artere-a 2014-15-16-17.

Below the underground: Renegate art and action in 1990s in México (2017)

Pacific Standard Time: LA/LA

Armory Center for the Arts

October 14, 2017 through January 28, 2018

Below the Underground: Renegade Art and Action in 1990s Mexico / Más abajo que el underground: Arte renegado y acción en el México de los noventas is an exhibition at Armory Center for the Arts in Pasadena, CA that looks at social spaces and political actions created by alternative art practices, beyond the now-familiar independents toward diverse artist initiatives – from newly acquired brick and mortar spaces, to ad hoc street performances and interventions, living room galleries, clubs, collaboratively produced ‘zines, archives and collections, pirate radio programs, and more. The project references pronounced divisions of class and race, with art objects themselves the tangible outcomes of many different conditions of creating, living, and experimenting within the same place. This open-access digital archive/blog offers ongoing, free, interactive access to content such as interviews, texts, videos, and images generated through the research process. Below the Underground: Renegade Art and Action in Mexico in the 1990s is part of the Getty’s Pacific Standard Time: LA/LA initiative.

Much of what is justifiably recognized as now-historically significant art from Mexico in the 1990s, while often critical of the European/US art historical canon, quickly became embraced by it. This project studies work that was being produced in the “margins,” away from the widening mainstream, often by artists who operated there deliberately, either by choice or by default. “There are thousands of Mexicos inside Mexico,” said artist Lorena Wolffer. To approach some of these, Below the Underground: Renegade Art and Action in Mexico in the 1990s has mined “the alternatives to the alternatives.

Against the received canon of the 1990s, which acknowledges artists and artworks of undeniable relevance and deserved influence, we have chosen to open doors, look on bottom shelves, and find the lesser-known stories and myths of artists and projects that informed a time, places, and diverse artists’ practices – the “radical local” moments that affected daily life and artmaking, and informed the practices of those who have achieved greater recognition.

Project Director:

Irene Tsatsos,

Director of Exhibition Programs/Chief Curator, Armory

Curatorial Advisors:

Amy Sara Carroll

Sol Henaro

Alexis Salas

Lorena Wolffer

Contributing Curatorial Advisors:

Daniela Lieja Quintanar

Michele Fiedler

Lorena Peña

Contributors:

Suzy Halajian

Luis G. Hernandez

Selene Preciado

Roberto Tejada

 

Hora estándar del Pacífico: LA / LA

Centro de Armería para las Artes

14 de octubre de 2017 al 28 de enero de 2018.

 

Bajo el metro: Arte y acción renegados en la década de 1990 México / Más abajo que el metro: Arte renegado y acción en el México de los noventas es una exhibición en el Armory Center for the Arts en Pasadena, California, que analiza los espacios sociales y las acciones políticas creadas. a través de prácticas artísticas alternativas, más allá de las ahora familiares independientes hacia iniciativas artísticas diversas, desde espacios de ladrillo y mortero recién adquiridos hasta actuaciones e intervenciones callejeras ad hoc, galerías de salas de estar, clubes, revistas, archivos y colecciones producidos en colaboración, programas de radio piratas. , y más. El proyecto hace referencia a divisiones pronunciadas de clase y raza, y los objetos de arte en sí mismos son los resultados tangibles de muchas condiciones diferentes de creación, vida y experimentación en el mismo lugar. Este archivo / blog digital de acceso abierto ofrece acceso continuo, gratuito e interactivo a contenido como entrevistas, textos, videos e imágenes generados a través del proceso de investigación. Bajo el metro: el arte y la acción renegados en México en la década de 1990 forman parte de la iniciativa de Getty’s Pacific Standard Time: LA / LA.

 

Gran parte de lo que se reconoce justificadamente como un arte ahora históricamente significativo de México en la década de 1990, aunque a menudo es crítico del canon histórico europeo / estadounidense, se convirtió rápidamente en parte de él. Este proyecto estudia el trabajo que se estaba produciendo en los “márgenes”, lejos de la expansión de la corriente principal, a menudo por artistas que operaban allí deliberadamente, ya sea por elección o por defecto. “Hay miles de mexicanos en México”, dijo la artista Lorena Wolffer. Para abordar algunos de estos temas, Under the Underground: Renegade Art and Action en México en la década de 1990 ha extraído “las alternativas a las alternativas”.

 

Contra el canon recibido de la década de 1990, que reconoce a artistas y obras de arte de relevancia innegable y merecida influencia, hemos optado por abrir puertas, mirar en los estantes inferiores y encontrar historias y mitos menos conocidos de artistas y proyectos que informaron un momento. Lugares y diversas prácticas de artistas: los momentos “locales radicales” que afectaron la vida cotidiana y la creación artística e informaron las prácticas de aquellos que han logrado un mayor reconocimiento.

 

 

 

Director del proyecto:

Irene Tsatsos,

Director de Programas de Exhibición / Curador en Jefe, Armería

 

Asesores Curatoriales:

Amy Sara Carroll

Sol henaro

Alexis salas

Lorena Wolffer

 

Asesores curatoriales contribuyentes:

Daniela Lieja Quintanar

Michele Fiedler

Lorena peña

 

Contribuyentes:

Suzy Halajian

Luis g. Hernandez

Selene Preciado

Roberto Tejada

“Landscaping” (2017)

This triptych is part of the search of Omar Guerra on how to approach through geometry the origin of the universe, in this case the primary colors, the basic geometrical forms, are mixed as representation of that origin, to represent from these three elements; red (fire / earth), yellow (light / sun / life) and blue (air / water) in order to create an imaginary landscape.

This silkscreen was produced as part of the Pacto Arte Contemporáneo project directed by Joao Rodríguez in 2017 in the city of Guadalajara.

 

Este tríptico forma parte de la búsqueda de Omar Guerra sobre como abordar a través de la geometría el origen del universo, en este caso se mezclan a manera de representación de ese origen los colores primarios, las formas geométricas básicas, para representar a partir de estos tres elementos; el rojo (fuego / tierra), amarillo (luz/ sol /vida) y el azul (aire /agua) con el fin de crear un paisaje imaginario.

Esta serigrafía se produjo como parte del proyecto Pacto Arte Contemporáneo dirigido por Joao Rodríguez el año 2017 en la ciudad de Guadalajara.

“Elsewhere” / Displacing series (2017)

The series Displacing presents through abstraction a series of time layers that live in parallel and cross each other in different dimensions, moving in all directions in continuous dialogue with the geometry that amalgamates the universe.

La serie Displacing presenta mediante la abstracción una serie de capas de tiempos que viven paralelamente y cruzándose entre sí en diversas dimensiones, moviéndose en todas direcciones en continuo diálogo con la geometría que amalgama el universo.

“Pushing colors” / Displacing series (2017)

The series Displacing presents through abstraction a series of time layers that live in parallel and cross each other in different dimensions, moving in all directions in continuous dialogue with the geometry that amalgamates the universe.

La serie Displacing presenta mediante la abstracción una serie de capas de tiempos que viven paralelamente y cruzándose entre sí en diversas dimensiones, moviéndose en todas direcciones en continuo diálogo con la geometría que amalgama el universo.

“All over” / Displacing series (2017)

The series Displacing presents through abstraction a series of time layers that live in parallel and cross each other in different dimensions, moving in all directions in continuous dialogue with the geometry that amalgamates the universe.

La serie Displacing presenta mediante la abstracción una serie de capas de tiempos que viven paralelamente y cruzándose entre sí en diversas dimensiones, moviéndose en todas direcciones en continuo diálogo con la geometría que amalgama el universo.

“144 meters” / Displacing series (2017)

The series Displacing presents through abstraction a series of time layers that live in parallel and cross each other in different dimensions, moving in all directions in continuous dialogue with the geometry that amalgamates the universe.

La serie Displacing presenta mediante la abstracción una serie de capas de tiempos que viven paralelamente y cruzándose entre sí en diversas dimensiones, moviéndose en todas direcciones en continuo diálogo con la geometría que amalgama el universo.

“Changes” / Displacing series (2017)

The series Displacing presents through abstraction a series of time layers that live in parallel and cross each other in different dimensions, moving in all directions in continuous dialogue with the geometry that amalgamates the universe.

La serie Displacing presenta mediante la abstracción una serie de capas de tiempos que viven paralelamente y cruzándose entre sí en diversas dimensiones, moviéndose en todas direcciones en continuo diálogo con la geometría que amalgama el universo.

“Horizon” / Displacing series (2017)

The series Displacing presents through abstraction a series of time layers that live in parallel and cross each other in different dimensions, moving in all directions in continuous dialogue with the geometry that amalgamates the universe.

La serie Displacing presenta mediante la abstracción una serie de capas de tiempos que viven paralelamente y cruzándose entre sí en diversas dimensiones, moviéndose en todas direcciones en continuo diálogo con la geometría que amalgama el universo.

“No todo lo que es oro brilla” (2017)

The value of gold has changed in the history of mankind in different ways. It has been cherished as a center of wealth and the object of change, as precious metal and vanity insignia. For certain cultures, it has also been a reference point for spirituality, wisdom and the divine. Alchemy has been in charge of studying the transmutation of metals to achieve the desired monatomic gold effect, in order to achieve eternal life and the overcoming of human potential. For this doctrine, the universal harmony and the study of patterns in the mathematics of nature, have endowed it with a structure of graphic and geometric codes that are closely related to artistic and cultural forms from architecture to geography.

In Not everything that is gold shines, the approach to contemporary abstraction allows Omar Guerra to work on the aesthetics of sustainable geometry and philosophical mathematics, to re raise the notion of value. The quadrature of the circle, graphic references aligned to alchemy and the Kabbalah, appear in forms that in turn are open to think from another point in power and its relationship with the essential concerns within the human being. This exhibition was presented at the Anguiano Art Museum in the city of Guadalajara and was co-curated by Lorena Peña.

El valor del oro ha cambiado en el historia de la humanidad de distintas formas. Ha sido apreciado como centro de riqueza y del objeto de cambio, como metal precioso e insignia de vanidad. Para ciertas culturas ha sido también un referente de espiritualidad, de sabiduría y de lo divino. La alquimia se ha encargado de estudiar la transmutación de los metales para lograr el efecto del anhelado oro monoatómico, con el fin de alcanzar la vida eterna y la superación del potencial humano. Para esta doctrina, la armonía universal y el estudio de patrones en la matemática de la naturaleza, le han dotado de una estructura de códigos gráficos y geométricos que están estrechamente relacionados con formas artísticas y culturales desde la arquitectura, hasta la geografía.

En No todo lo que es oro brilla, la aproximación a la abstracción contemporánea permite a Omar Guerra trabajar sobre la estética de la geometría sustentable y la matemática filosófica, para replantear la noción de valor. La cuadratura del círculo, referentes gráficos alineados a la alquimia y a la cábala, aparecen en formas que a su vez quedan abiertas para pensar desde otro punto en el poder y en su relación con las preocupaciones esenciales al interior del ser humano. Esta exposición fue presentada en el Museo de Arte Anguiano de la ciudad de Guadalajara y fue co curada por Lorena Peña.

“Fragmentaciones temporales” (2016)

This piece was presented in the audio and video cabinet of the Carrillo Gil Art Museum in Mexico City and was curated by Guillermo Santamarina.

Esta pieza fue presentada en el gabinete de audio y video del Museo de Arte Carrillo Gil de la ciudad de México y contó con la curaduría de Guillermo Santamarina.

“Heartbeat” Kommodor (2015) Video art by Alina Sanchez Music by Kommodor

This video was made within the sonic project called Kommodor (Omar Guerra and H. Rodríguez), the piece is called AFTER and is part of the EP entitled “SIAMETRIC” produced by Diego Martínez for Suplex / Abolipop records in 2014, this EP can be download for free in suplex.mx

Este video fue realizado dentro del proyecto sonoro llamado Kommodor Omar Guerra y H. Rodríguez), la pieza se llama AFTER y forma parte del EP titulado “SIAMETRIC” producido por Diego Martínez para Suplex/Abolipop records en el año 2014, este EP se puede descargar gratuitamente en suplex.mx

“Espejismo Mercantil” (2014)

Espejismo Mercantil mainly evokes commercial relationships in three aspects: on the one hand, the market is thought of as an economic concept, where transactions for the exchange of goods or services are carried out; it evokes the art market, and finally the market is seen as a place, center where the economic activity of a community takes place. In our actuality where devaluations, false hopes and speculation cloud our eyes, in any of these areas there is the phenomenon of illusion or mirage, given that in commercial operations it is usually offered more than what is regularly obtained. This is due to several factors, both the production costs, illusory packaging and special interests that are present in most commercial operations. The piece was designed and made specifically for ARTERE-A, a place with which it coexists and dialogues, transforming it and creating a space within the space through the use of everyday materials and the economy of resources where a space of conservation as a container of resources. This piece was created in collaboration with Alejandro Santamaría in December 2014.

Espejismo mercantil evoca principalmente a las relaciones comerciales en tres aristas: por un lado, se piensa en el mercado como concepto económico, en donde se realizan transacciones de intercambio de bienes o servicios, por otro, se evoca al mercado del arte, y por último se ve al mercado como lugar, centro donde ocurre la actividad económica de una comunidad. En nuestra actualidad donde las devaluaciones, las falsas esperanzas y la especulación empañan nuestra mirada, en cualquiera de estás áreas se presenta el fenómeno de ilusión o espejismo, dado que en las operaciones mercantiles se suele ofrecer más de lo que regularmente se obtiene. Esto se da debido a varios factores, tanto por los costos de producción, envoltorios ilusorios e intereses particulares que se encuentran presentes en la mayoría de las operaciones comerciales. La pieza fue proyectada y realizada específicamente para ARTERE-A, lugar con el que convive y dialoga, transformándolo y creando un espacio dentro del espacio a través de la utilización de materiales cotidianos y la economía de recursos en donde tanto se evoca a un espacio de conservación como un contenedor de recursos. Esta pieza se realizó en colaboración con Alejandro Santamaría en Diciembre del año 2014.

 

After / Kommodor (2014)

 

This video was made within the sonic project called Kommodor (Omar Guerra and H. Rodríguez), the piece is called AFTER and is part of the EP entitled “SIAMETRIC” produced by Diego Martínez for Suplex / Abolipop records in 2014, this EP can be download for free in suplex.mx

Este video fue realizado dentro del proyecto sonoro llamado Kommodor Omar Guerra y H. Rodríguez), la pieza se llama AFTER y forma parte del EP titulado “SIAMETRIC” producido por Diego Martínez para Suplex/Abolipop records en el año 2014, este EP se puede descargar gratuitamente en suplex.mx